La Clave de la sociedad de la informacion es el acceso Universal

Es esencial que cambiemos nuestras actitudes y nuestros enfoques sobre las personas con discapacidad, que garanticemos todos los derechos y libertades fundamentales, incluido el derecho a participar plenamente en la sociedad.

lunes, 23 de julio de 2007

Un traductor instantáneo a braille

Un nuevo aparato permite a las personas ciegas leer etiquetas e impresos al momento§ En unos meses comenzarán a desarrollar un sofware en castellano para este traductorEl Top Braille permite traducir al instante impresos. (Fotos: Stephane Danna AFP)El Top Braille permite traducir al instante impresos. (Fotos: Stephane Danna AFP)Actualizado lunes 09/07/2007 09:19 (CET)AFPNIZA (FRANCIA).- Poder leer una etiqueta en un comercio o el programa de un concierto. Un inventor francés facilitará estas tareas a los invidentes graciasa un pequeño lector portátil capaz de traducir instantáneamente en braille los textos impresos.El aparato es un poco más grande que el ratón de un ordenador, pesa 120 gramos, cabe en la palma de la mano o en el fondo de un bolsillo. Raoul Parienti,el ingeniero que lo ha puesto a punto, calcula que el 'Top Braille' podría devolver parte de su autonomía a los 120.000 ciegos de Francia y a los 42 millonesque existen en todo el mundo."A medida que el aparato se desplaza por una línea de texto, una microcámara numérica escanea cada caracter, transmite las imágenes a un procesador quedirige una célula braille bajo el índice del usuario", explica Parienti.Los pequeños picos de esta célula bajan o suben para componer una traducción instantánea a braille de cada letra, ya esté impresa sobre papel u otro soporte,como un bote de conservas, el envase de un medicamento...Asimismo, el texto puede escucharse por medio de un auricular. "La función sonora es un complemento, porque sólo el texto leído es más difícil de memorizar",cree el inventor."El paso al braille sigue siendo indispensable, esta es la principal vía de acceso a la cultura para los ciegos. Todos aquéllos que han accedido a los estudiossuperiores lo han hecho gracias al braille", asegura Claude Garrandès, antiguo profesor de economía, invidente desde la adolescencia y "conquistado" porel aparato.La función auditiva puede, en cambio, facilitar el aprendizaje del braille, así como la posibilidad de memorizar el texto leído y de cargarlo en un ordenadormediante una toma USB.Un invento complejoDe las 130 patentes que ha registrado, 'Top Braille' ha supuesto para Raoul Parienti la idea más compleja de desarrollar. "He partido de una reflexión demi hija, que tiene deficiencias visuales, que se preguntaba para qué aprender braille si hay tan pocos textos transcritos" a este lenguaje.El ciego Claude Garrandes utiliza el nuevo invento.El ciego Claude Garrandes utiliza el nuevo invento.El aparato ha precisado 10 años para ponerse a punto, sembrado de numerosos obstáculos: "Hacía falta desarrollar un software de traducción caracter porcaracter y no palabra a palabra, como el que existe actualmente. Hacía falta que todas las fuentes sean reconocibles. Hacía falta un procesador muy potente,que no consumiese demasiado, para garantizar una buena autonomía. Uno de los mayores desafíos era permitir a los invidentes orientarse a lo largo del texto",relata Parienti.Para ello, se ha desarrollado un software de navegación, que informa al usuario de la presencia de texto y le permite posicionar el aparato en el sentidocorrecto y seguir la línea de lectura.En colaboración con varias compañías electrónicas francesas, brasileñas y búlgaras, Raoul Parienti ha creado la sociedad "Vision sas" con Marc Lassus, antiguopresidente y fundador de Gemplus, líder mundial de la fabricación de tarjetas de chips. Una primera serie de 50 aparatos, ofrecida por unos 3.000 euros,acaba de salir, todos ellos adquiridos por una asociación monegasca."Deseamos aumentar el volumen progresivamente y perfeccionar el software: ya están disponibles en italiano, inglés y francés. Vamos a abordar el alemány el castellano en tres meses y el cirílico dentro de seis".

No hay comentarios: